スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

ルークトゥン名曲選:ルーク レオ カ

 ♪ ♪ ♪ ルークトゥン名曲選 ♪ ♪ ♪



ลิกแล้วค่ะ / อาภาพร นครสวรรค์
別れたわ/アパポーン・ナコンサワン


 アパポーン・ナコンサワンの出世作。彼女がデビューしてからこの曲が売れるまで、約9年と9作かかったというエピソードは、かのNHKでも取り上げられたことがあるほどに有名だ。それは、プムプアン世代でもある彼女が、スパンブリーから出てスターになったプムプアンのように、ナコンサワンの田舎町から同じようなスターになりたいという夢を持ち続けた日々。プムプアンもこのアパポンも、こうした明るい歌が一番の魅力。売れるまでの苦労など感じさせない、カラッとした歌い方が多くの共感を呼んだのだろう。



 歌にまつわるものではないが、年が明けて早々、インターネットを通じて見知らぬ人、それも香港からメールが届いた。いきなり、この歌の意味を教えて欲しいと書いてあった。訳文はもちろん英語で作ったのだが、やっているうちについでに日本語でも訳してみようと思い立った。実は、聴いたり歌ったり好きなワタシだが、普段は歌の内容を細かく訳すようなことはしない。聴いていておぼろげに内容がわかることもあれば、全くわからないものもある。時にはカラオケを歌っている時に、あれ、この歌こういう意味だったんだ。などということもあった。なぜ、歌詞を訳そうとしないのか。わたしなりに理由がある。ポップスはもとより、ルークトゥンは歌謡曲だ。つまり歌詞にメッセージ性はほとんど無い。それでも、中には時の権力者をからかったり、時代を風刺したりするものが出て来る。そんな歌には、もっと取り組んでみたいと思っている。しかし、最近のルークトゥン(特に大手)の歌詞は、ポップスと変わらないような漠然としたラブソングが多くなってしまった。それが悪いとは言わないが、ルークトゥンにはもっとどうしようもない現実のドロドロして、それでいて開き直っている庶民の姿を歌って欲しいと思う。この歌「ルーク レオ カ」は、浮気な男に愛想を尽かした女性のやるせなさを開き直ってカラッと歌っている。それがウケたのだろうし、今でも彼女の代表曲として歌われている。




ลิกแล้วค่ะ / อาภาพร นครสวรรค์
別れたわ/アパポーン・ナコンサワン


เลิกแล้วค่ะ
別れたわ

หนูเลิกกับเขาแล้วค่ะ
ワタシは彼とは別れたの

เลิกแล้วค่ะ
終わったのよ

หนูเลิกกับเขาแล้วค่ะ
彼とワタシはもう終わったの

อ๋อยังหรอกค่ะ ไม่คิดมีใหม่หรอกค่ะ
もう何も考えたくないのよ


มีแฟน กับเขาหนึ่งคน
彼には他に女がいたの

พี่ก็ขี้บ่น จนหนูทนไม่ได้
わたしはもう耐えきれなかったわ

เช้ามา ก็ปั่นแต่งาน
彼は仕事だからって言ってたけど

ดึกดื่นถึงบ้าน
毎晩夜遅くの帰宅

ก็แทบคลานไม่ไหว
そうっと音を立てないように帰って来るの

เหมือนมด ที่ใกล้หมดแรง
わたしの忍耐力はもう限界

หนูต้องเหี่ยวแห้งเป็นแตงเถาตาย
わたしはまるで葡萄の木が枯れて行くような感じだわ


※リピート


ผู้ชาย มากมายเหมือนยุง
男なんて蚊みたいなものね

พี่ยังหมายมุ่ง มาจูงหนูไป
彼はまだわたしに未練があるみたいだけど

ร้อยคน ก็ร้อยเล่ห์เหลี่ยม
100人の男がいても、みんなウラがあるのよ

ทั้งเลยเกษียน
それも見え見えのね

ที่หัวเตียน เทียนไข
ベッドの上のロウソクが揺れているわ

เจ็บจำ กลัวจะซ้ำสองถ้าใครจะจอง โปรดกองเอาไว้
誰が何と言おうとこの痛みは二度とわすれない


※リピート


เป็นโสด นี้มันแหละดีไม่ต้องมามี คนที่ขัดใจ
一人に戻れば、煩わしいことも無くなる

ไม่ต้อง ทนเหงาเฝ้าเรือน
孤独を恐れることも無いわ

ทั้งปีทั้งเดือน มีเพื่อนมากมาย
年がら年中 友だちならいっぱいいるし

แต่ตอนนี้ ยังไม่อยากรักใคร
でも、誰をも愛することは出来ないわね

ถ้าคิดมีใหม่ไม่บอกใคร นอกจากเฮีย
そうなったとしても、アイツ以外よ


※リピート


※リピート


関連ページ:アパポン・ナコンサワン http://loogthungthai.blog34.fc2.com/blog-entry-3.html




関連記事

テーマ : タイの歌謡曲
ジャンル : 音楽

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

やっぱり歌っているときのアパポンが魅力的

最近の映画などに出演しているアパポンから知った人(自分みたいに)に同一人物と説得しても信じてもらえそうにない、この頃のアパポンですね。

でも、やっぱりアパポンは歌っているときのほうが良いなぁ、と思います。人それぞれ好みでしょうけど。

この曲、アレンジも面白いですね。プムプアンの「ピー・パイ・ドゥー、ヌー・パイ・ドゥアイ」のフレーズをギターが演奏していたりして。

プムプアンへのリスペクトが感じられて嬉しいです。

Information

Please visit our sponsor's site
==== Japanese No1 Dance wear Brand ====


タイランドハイパーリンク【12人のタイブロガー】に選定されました。


★☆★☆★☆タイに行きタイ★今すぐ予約!☆★☆★☆★

  • ホテル
  • 航空券
  • 航空券+ホテル
1.行き先をお選びください
2.日程・宿泊者情報を指定してください
  • チェックイン

  • チェックアウト


  • 部屋数

  • 大人

  • お子様(<18)

検索
Welcome!!
ยินดีต้อนรับ!!
บล็อกนี้แนะนำให้คนญี่ปุ่นเรื่องลูกทุ่งหมอลำตั้งแต่ปี่2546

ルークトゥンタイランドへようこそ
本サイトは2003年から
ルークトゥン・モーラムに
ついて紹介している
日本で最初の専門サイトです。


YouTUBEチャンネル
随時更新中

現場の雰囲気を満喫下さい


Facebookでも
最新情報更新中


いいね!お願いします。
Category
Article
Comment
Search
ブログ内検察はこちらから
Recommend
タイ東北地方には進学を
諦めざる得ない子ども達が
子どもたちがまだいます


当ブログも応援してます♪


ラオスの子ども達にも
等しく学ぶ機会を!



お買物で国際社会貢献
民族衣装・アジア雑貨

タイの歌手へ提唱提供中!
日本のダンスウェア販売
トップサイト



タイ関連No1
ポータルサイト

タイと日本を結ぶポータルサイト
チャンノイ.ネット



Visit Amazing Thailand!
かしこい旅、エクスペディア

かしこい旅、エクスペディア

かしこい旅、エクスペディア

Friends' Link
Loogthung Link
Promoter
 R-SIAM
 GMM GRAMMY
 SURE ENTERTAINMENT

RadioStation

 Luktung Mahanakhon

Artist

 Jonus&Cristy

 歌手のサイトは
 リンク切れ多発のため
 検証中。
Monthly
Reccomend Books
My works
 本サイトは「そむちゃい吉田」が運営管理しています。1999年からタイに在住し、2003年8月よりホームページで本サイトの前身を開設。2008年より本ブログへ移行。FacebookページYouTubeチャンネルも開設し、現在に至りました。
 業界内でも知名度も上がり、近年は独自のコンサート企画やコラボ、日本とのコーディネートにも関わるようになりました。最近では、歌手から日本行きや仕事の紹介を頼まれることもあります。
 歌手を呼びたい。コンサートへ行きたい。など、お気軽にお問い合わせください。少しでも、一人でもタイのルークトゥンが広まり、ファンが増えることが本サイト最大の目的です。


そむちゃい吉田の著書
なお、出版社解散につき、増刷はありません。現在出回っているものがなくなり次第絶版です。涙






==こちらにも寄稿中==




↓こちらもよろしく↓

BLOG Ranking

当ブログが参加している
ランキング
記事を気に入っていただけたら
ポチッとお願いします
↓↓↓↓↓↓
にほんブログ村 音楽ブログ ワールドミュージックへ
にほんブログ村 音楽ブログ アジアPOPへ
にほんブログ村 音楽ブログ タイ音楽へ
にほんブログ村 音楽ブログへ
ブログランキング・にほんブログ村へ
blogram投票ボタン
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。