スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Hit Chart 2553/02/07

ルークトゥン・ヒットチャート20
by ルークトゥン・マハーナコンFM95
本ヒットチャートは、バンコクのラジオ局「ルークトゥン・マハーナコン」より
配信されるデータを翻訳、解説を加え隔週でアップしています。

2553年2月7日


 今週は正直なところコレといったトピックが無い。新曲も無いし、話題になりそうと言えばブルーベリーの人気が上昇していることとチャイヨー・タナワットのビデオがアップされていたくらいか。そういえば、ブルーベリーと同名曲がネコジャンプのREADY LADYに収録されていた。わたしは何度か彼女たちのライブで聴いていたのだが、すっかり忘れていた。

 現在、乾季のタイではルークトゥン歌手たちは地方での興行に大忙し。わたしは11月から翌4月いっぱいをルークトゥンのオンシーズン。他の季節をオフシーズンと認識している。オンシーズンに合わせて新作が次々と発表されるのだが、シーズンも真ん中の今くらいはちょっと中だるみの時期と言えるかも知れない。ただ、今回のチャートには入っていないが、カテー+ガターイのティー・カオ・カヤオ・ダンス(ตีเข่าเขย่าแดนซ์)やアム・ナンティヤーのワイ・ティン・ヤソートン(วัยทีนยโสธร)、メム・パナマーのオーナーマン(โอนามัง)等々、アルバム先行ヒットして、わたしを困らせた曲が収録された新作が徐々に発表されている。


おわび・・・2月8日にアップしたつもりが下書きのままになっていたため、更新が遅れました。
      単なる凡ミスです。ごめんなさい。。。m(_ _)m




Loogthung HIT Chart 20


7,February 2010              ประจำวันที่ ๗ เดือนกุมภาพันธุ์ พ.ศ. ๒๕๕๓
※タイ語曲名はMV(YouTUBE)にリンク 

先々週 先週   今週 曲 名:เพลง  歌 手:นักร้อง 
1 1 1 チウィット チャン カーッ ター マイ ダイ チンタラー プーンラーブ
        ชีวิตฉันขาดเธอไม่ได 
จินตหรา พูนลาภ
~あなたなしでは生きて行けない~ <ルークトゥン>

 登場一週目にマンネリ感があるなどと書いたものの、意表をつくトップに驚いた。これだからルークトゥンは未だ持ってわからない。考えられるのは、曲やメロディーよりも歌詞が重要だと言うことか。

収録アルバムชื่ออัลบั้ม
 Vol.4 チウィット チャン カーッ ター マイ ダイ
 ชุดที่4 ชีวิตฉันขาดเธอไม่ได

           
2 2
2 ヤーク ペン コン ラック マイ ヤーク ペンチュー タカテン チョンラダー
        อยากเป็นคนรักไม่อยากเป็นชู้ 
ตั๊กแตน ชลดา
~愛人にはなりたくない~ <ルークトゥン>

「コンンガオ・・・」があっさりとトップを陥落してしまったのを予期していたかのようなチャートイだが、こちらのほうがウケがいいのかも知れない。本曲はプロモーションビデオでは「
コン ンガオ ティー カオチャイ ター」の続編になっていて、本当に愛し愛されないような、愛人の存在にはなりたくないと歌っている。しかし、現実には気楽に不自由なくいられるなら、愛人でもいいという女性が多い気がするのは私だけだろうか。

収録アルバム:
ชื่ออัลบั้ม
 Vol.4 コン ンガオ ティー カオチャイ ター
 ~
わかるけど、寂しいわ
 ชุดที่4 คนเหงาที่เข้าใจเธอ

  
3 4
3 ダーオ ミー ワイ ブン
マイタイ ヂャイタワン
        ดาวมีไว้เบิ่ง 
ไหมไทย ใจตะวัน
~星は見ている~ <ルークトゥン・イサーン>

 トップ独走中なのに早くも第2弾を出すのはさすがグランミー。個人的には彼にはもっとアップテンポな曲をメインに歌って欲しいのだが、じっくりと歌い上げるこうした曲の方が、グランミー的には売りやすいのかも知れない。

収録アルバムชื่ออัลบั้ม
 ウエルカムトゥータムナー ~農家へようこそ~
 ขุดที3 เวลคัมทูทำนา


   
4 6
4 ラック ニー マイ ルーム フォン タナスントーン
        รักนี้ไม่มีลืม   
ฝน ธนสุนทร
~この愛を忘れない~ <ルークトゥン>

  早くも第2弾登場。ルーク・パイ・ルーイ同様、TVドラマ「ดาวจรัสฟ้า/ダーオ ヂャラート ファー(空に輝く星)」で共演した俳優ポー・ティッサディーも共演している。このアルバムは全体的にポップな仕上がりになっているようで、 フォン姫の新境地を開拓した感がある。もっとも、それでもルークトゥンというイメージが消えないところが不思議でもあるのだが。
この曲もテムテムな歌さんが素敵な訳詩を付けてくれています。

収録アルバム:ชื่ออัลบั้ม
 特別アルバム:ラック・ニー・マイミー・ルーム
 ~この愛を忘れない~
 ชุดพิเศษ รักนีไม่มีลืม


           
55
5 ウィン ワーオカムモード ポンクンテー
     วิ่งว่าวคำมอด พรขุนเดช
~空翔る凧~ <歌謡モーラム>

  彼もシアンイサーンファミリーらしいが、この楽団はまさにタイ最大というだけあって、人材豊富で実力派が次々出て来る。逆に言えば、埋もれてしまいがちな のだが、ステージではそれぞれに人気があるので、やはりファンはよく見ている。曲は軽快なモーラムシンをベースにしている。


収録アルバム:ชื่ออัลบั้ม
 コラート シン ラバート
 ชุด โคราชซิ่งระเบิด


      
15 19
6 チミ ブルーベリー
        ชิมิ บลูเบอรี่

~でしょ?~ <ルークトゥン>

  Rサヤーム所属の新人歌手を集めたコンピアルバム「ダオルン・ルークトゥンタイランド」で歌っていた女性3人によるユニット。写真左からボー、ヌーレッ ク、オーム。まだアルバムは発表されていないが、プロモーション用に3曲収録された中からの一曲のようだ。曲名「チミ」は「チャイマイ」が若者の間で使われているもの。同様に「チャイ ル プラウ」を縮めて「チバ」と言うそうだ。
日本語同様、学生達を中心にしてタイ語も良く言えば変化、悪く言えば乱れてきている。この事は何年も前からタイでも社会問題になっている。



   
6 3
7
ミー ター チュン ミー ファン パイ ポンサトン
        มีเธอจึงมีฝัน ไผ่ พงศธร
~夢があるから~ <ルークトゥン>

 今回は早めに(?)出たパイの新譜。通算5枚目からの第1弾。作者は、
スラー・クナウット氏であろうことは見なくてもわかるような作りだ。ただちょっとだけ違うのは、イサーン語ではないこと。もしかして、全国区を意識し始めたか?

収録アルバムชื่ออัลบั้ม
 ミー ター チュン ミー ファン ~夢があるから~
 ขุดที5
มีเธอจึงมีฝัน

           
13 10 8 ルーク テワダー サヌック シンマートン
        ลูกเทวดา
สนุ๊ก สิงห์มาตร

 < No CD Image >
~天使~ <歌謡モーラム>

 彼がロック・ペッセーン(ร็อกแปดแสน)なるバンドにいたのも知らなかったが、ジアッブ・カノクポーンとデュエットしていたので見覚えがあった。

収録アルバムは、ロックペッセーン5というらしいが確定的な情報ではないので悪しからず。



           
8 12
9 コー アヌヤート キットゥン チャイヨー タナーワット
        ขออนุญาตคิดถึง ไชโย ธนาวัฒน์

< ヒンホイ ガップ タワン >
~許して下さい~ <プアチウィット>

 チャイヨーはシュアオーディオ所属のプアチウィット歌手で「ヒン ホイ ガップ タワン」などのヒット曲がある。曲の雰囲気はヌー・ミーター見たい感じ。最近のプアチウィットは、こうしたラブソングが多く、かつて命の歌、生きるための歌としてカラワンや初期のカラバオが打ち立てて来た特異性、独自性を感じさせるものには滅多にお目にかかれない。ルークトゥンとの違いは歌手自らが作詞作曲するかどうかという程度になってしまいつつあるようだ。
MVは曲とは無関係のようなので、あしからず。

収録アルバム:
ชื่ออัลบั้ม
 不明



           
7 11
10 キンカー トーン タンワー ラシタヌー 
        กิ้งก่าทอง ธันวา ราศีธนู
~金色のカメレオン~  <プアチウィット>

 ポット・スワナパン同様、プアチウィットの歌がヒットする時には歌詞が大きな要素。この歌にもタイ人を惹き付ける詩があるようですので、興味のある方はじっくりと聞いてみて。

収録アルバムชื่ออัลบั้ม
 キンカー・トーン ~金色のカメレオン~
 
กิ้งก่าทอง


           
 ===============================================

           
10 9
11 テーピー バーン プライ  クン スティラート 
   
  เทพีบ้านไพร กุ้ง สุทธิราช วงศ์เทวัญ 

~森の王女~ <ルークトゥン>

 この曲が昨年2月1日に初登場して以来、ついに丸一年に渡っチャート20位以内に留まり続けている。年頭のMVSでは何も触れなかったのだが、ロングヒット賞といったところだ。この人気が歌の良さによるものか、彼の追っかけ(通称:メーヨック)おばさんによるものかは、微妙?

収録アルバム
ชื่ออัลบั้ม
 ヌン・ナイ・ドゥアンチャイ ~心模様~
 
หนึ่งในดวงใจ

           
15 8
12 ファーク ロム  ジョー ポン カネー
        ฝากลม   
โจ พร คเณศ 
~風にあずけて~

 シライさん提供により収録アルバムのジャケットがやっと入手できました。しかし、ジャケットを見てもルークトゥンなのか、プアチウィットなのかはわからず。しかもレー ベル名が記載されていないところをみると自主制作に近いものなのかも。シライ氏も会場で売りつけられた買ったそうだし、どこを探しても見つからないわけだ。ただ 唯一わかったのは、ジョーというのはニックネームで、ポンが名前、カネーが苗字だったと言うこと。

収録アルバムชื่ออัลบั้ม
 ファーク・ロム、ファーク・タワン、ファーク・チャン、ファーク・ダーオ
 ~風に、陽に、月に、星に、預け託して~
 
ากลม ฝากตะวัน ฝากจันทร์ ฝากดาว


           
16 14 13 シアダーイ アーイ ボ プック アイディン アピナン
        เสียดายอ้ายบ่ปึก ไอดิน อภินันท์
~起きないなんて~ <ルークトゥン・イサーン>

 アイディンもロック何とかいうバンド系出身だったのだが、意外なことがわかった。先日やっとMVがアップされたアム・ナンティヤーのワイ・ティン・ヤソートンは、彼の作品だったのだ。もしかするとココ最近のシュアーオーディオ歌手の躍進ぶりは彼によるところなのかも。グランミーのスラー氏やRサヤームのヌーミーター氏同様の存在になって行くのかも知れない。

収録アルバムชื่ออัลบั้ม
 Vol.2 バオ・ギター・ユーム
 ชุดท่ี2 บ่าวกีตายืม

           
9
14 ヤーク ルム トンマイ クライ サッコン
ポッj スワンナパン
        อยากเริ่มต้นใหม่กับใครสักคน พจน์ สุวรรณพันธ์
~誰かと新しいことを始めたい~ <プアチウィット>

 すっかりチャートの常連になっている彼だが、
キャッチーなメロディーも無く、見栄えがいいわけでもなく、その魅力について知る人はタイ人以外には皆無なのでは。しかし、タイ人は彼の詩に共鳴しているからこそ、これだけの人気がある。一度、じっくりと歌詞を訳してみたいのだが、物臭な性分に邪魔され続けている。

収録アルバムชื่ออัลบั้ม
 Vol.3 タークナムター
 ชุด 3 ตากน้ำตา

           
17 15 ンゴーイ ファン コン ケーン トゥンクラチヨオウ
        งอยฝั่งโขง
แคน ทุ่งกระเจียว

~メコンのほとりで~ <歌謡モーラム>

 こちらも詳しい情報がないのでよくわからないが、トップライン社ということと曲調からしてシアンイサーンのファミリーなのかも知れない。個人的にはこういう曲がチャートに入って来てくれると一番うれしいので、頑張って欲しいものだ。

収録アルバムชื่ออัลบั้ม
 サーオ パリンヤートー ~あの
娘は大卒~
 สาวปริญญาโท

           
18 13
16 イッチャー ノック
ナンファー ガラシン
        อิจฉานก
น่านฟ้า กาฬสินธ์

~鳥を羨む~ <ルークトゥン>

 Rサヤームにはすでに彼のプロフィールなども載っているので、新譜がそろそろ出る頃?
 この曲が収録されているアルバムは、彼のデビューアルバムとして2005年9月にリリースされているが、Rサヤームから再発されている。


収録アルバムชื่ออัลบั้ม
 ファーク・フアチャイ・パイ・カッブ・ノック
 ~鳥に託して~
 ฝากหัวใจไปกับนก

           
20 17 テンガーン カン タッ
リッチメン トーイ+
ナム ヂョクノック
        แต่งงานกันเด้อ ริชแมน ทอย + หม่ำ จ๊กมก
~結婚しようよ~ <ルークトゥン>

 チンリードカーオのヒット曲とは同名異曲。さらに歌手名は映画に関連したものでもある。
 
彼の名前は知らなくとも写真を見ればわかる人も多いだろう。マッハでトニー・ジャーと共演した彼はタ イの北野武とも評されているコメディアン、メムだ。この曲は彼自身の監督作品イェーム・ヤソートン2(タイ国内12月上映中)主題歌であり、メム自身が 歌っている。彼のようにタイの芸人は非常に多才な人が多い。共演にはルークトゥン歌手でもあるジャネット・キヨウも出演している。映画自体はドタバタコメ ディーであり、タイ語をかなり理解していないと難しいかもしれないが、言葉のいらないお笑いもかなりあるので、それなりに楽しめるだろう個人的にはおすす めしたい映画でもある。

収録アルバム:ชื่ออัลบั้ม
 イェームヤソートン2
 แหยมยโสธร2

           
20 18 コン ンガオ ティー カオチャイ ター
タカテン チョンラダー
        คนเหงาที่เข้าใจเธอ ตั๊กแตน ชลดา
~わかるけど、寂しいわ~ <ルークトゥン>

 タカテン待望の4作目。今シーズンもタカテン旋風が吹き荒れるのか?タイトル直訳は「あなたの理解者は、寂しがり屋」。MVは、新作発売予告も兼ねたロングバージョン。まるでドラマのサントラを思わせる作りでかなりお金かかってるようで。

収録アルバム:
ชื่ออัลบั้ม
 Vol.4 コン・ンガオ・ティー・カオチャイ・ター
 ~
わかるけど、寂しいわ
 ชุดที่4 คนเหงาที่เข้าใจเธอ


           
12

19 キットゥン ター ヤーク ヂュー ル グーン
ウーン ザ スター 
        คิดถึงเธออยากเจอเหลือเกิน เอิร์น สุรัตน์ติกานต์

~恋しくて、会いたくて~ <ルークトゥン>

ウーンの新曲は4月に出ていた2作目9曲目に収録されている曲。シーズンインに向けて何も話題が無いのはまずいから急遽プロモートしたのか、スペシャルアルバムでも出る予告なのか?

収録アルバムชื่ออัลบั้ม
 ヤー ノーン カーム クワーム シアチャイ
 
~ぬくもりが悲しいから~ 
 อย่ามองข้ามความเสียใจ
 
           
12 16
20 ヤン ラッカン ルーイ マイ
サーイ ナワロン
        ยังรักกันเหลยหม้าย
ทราย นววรรณ

<ダオルン・ルークトゥン・タイランド>
~まだ愛し合っているんでしょ?~ <ルークトゥン>

  番組名などは不明だが、2008年のオーディションで勝ち上がり、Rサヤームからアルバム「フアチャイ・タイ・ファン~胸に抱いた南部の夢~」(左下)で 他の南部出身の新人歌手12人とともにダオルン・ルークトゥン・タイランドとしてデビュー。このユニットはクループで歌うのではなく、一枚のアルバムに 12人を詰め込んだ形。それぞれA1~12と番号がつき、このサーイはサーイA1(エーヌン)とも呼ばれている。
ナコン・シータマラート出身17 才高校2年生で、近々にソロアルバムが出る模様だが、プロモではサーイ・アールサヤームとクレジットされている。カテーのリングネーム(ナムワンノーイ・ アールサヤーム)じゃあるまいし、社名を入れるのもセンスがない。まだ以前のように出身地名にすればいいのにと思うのだが。


収録アルバムชื่ออัลบั้ม
 不明


 ===============================================
           
次回更新予定:2月21日(日)~22日(月)
           
関連記事
スポンサーサイト

テーマ : タイの歌謡曲
ジャンル : 海外情報

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

♪Tommyさん♪

おっしゃる通り、ライブではノリノリの曲がウケても実際にヒットするのは、しっとりとした曲が多いですよね。これはプムプアンの頃からの特徴のようです。
事実、プムプアンが存命の頃はアップテンポの曲(エレクトリック・ルークトゥン)がウケていたのに、彼女の死後はナクローンバーンノークのようなしっとりとした曲が再評価されたようです。

> 瑣末なことですが、
> ティー・カオ・カヤオ・ダンス(ตีเข่าเขย่าแดนซ์)は、アルバム名で曲名ではありません。

えっと、アルバム名のつもりで書いたのですが誤解されたとしたら、
わたしの書き方がヘタだったようです。m(_ _)m

八百長?

ブルーベリーが6位で、クラテー&クラターイが圏外?
すでに安定人気のクラテーは、プロモートせず、
これからのブルーベリーを積極的にプロモートした結果でしょうか?
メンポーなんか、ライブでは、すごい人気なのに、チャートでは、かすりもしていない。
また、ライブでは、ノリのよい曲が受けるのに、チャートには、おとなしい曲が、上位にくる。
不思議だな~。

瑣末なことですが、
ティー・カオ・カヤオ・ダンス(ตีเข่าเขย่าแดนซ์)は、アルバム名で曲名ではありません。

Information

Please visit our sponsor's site
==== Japanese No1 Dance wear Brand ====


タイランドハイパーリンク【12人のタイブロガー】に選定されました。


★☆★☆★☆タイに行きタイ★今すぐ予約!☆★☆★☆★

  • ホテル
  • 航空券
  • 航空券+ホテル
1.行き先をお選びください
2.日程・宿泊者情報を指定してください
  • チェックイン

  • チェックアウト


  • 部屋数

  • 大人

  • お子様(<18)

検索
Welcome!!
ยินดีต้อนรับ!!
บล็อกนี้แนะนำให้คนญี่ปุ่นเรื่องลูกทุ่งหมอลำตั้งแต่ปี่2546

ルークトゥンタイランドへようこそ
本サイトは2003年から
ルークトゥン・モーラムに
ついて紹介している
日本で最初の専門サイトです。


YouTUBEチャンネル
随時更新中

現場の雰囲気を満喫下さい


Facebookでも
最新情報更新中


いいね!お願いします。
Category
Article
Comment
Search
ブログ内検察はこちらから
Recommend
タイ東北地方には進学を
諦めざる得ない子ども達が
子どもたちがまだいます


当ブログも応援してます♪


ラオスの子ども達にも
等しく学ぶ機会を!



お買物で国際社会貢献
民族衣装・アジア雑貨

タイの歌手へ提唱提供中!
日本のダンスウェア販売
トップサイト



タイ関連No1
ポータルサイト

タイと日本を結ぶポータルサイト
チャンノイ.ネット



Visit Amazing Thailand!
かしこい旅、エクスペディア

かしこい旅、エクスペディア

かしこい旅、エクスペディア

Friends' Link
Loogthung Link
Promoter
 R-SIAM
 GMM GRAMMY
 SURE ENTERTAINMENT

RadioStation

 Luktung Mahanakhon

Artist

 Jonus&Cristy

 歌手のサイトは
 リンク切れ多発のため
 検証中。
Monthly
Reccomend Books
My works
 本サイトは「そむちゃい吉田」が運営管理しています。1999年からタイに在住し、2003年8月よりホームページで本サイトの前身を開設。2008年より本ブログへ移行。FacebookページYouTubeチャンネルも開設し、現在に至りました。
 業界内でも知名度も上がり、近年は独自のコンサート企画やコラボ、日本とのコーディネートにも関わるようになりました。最近では、歌手から日本行きや仕事の紹介を頼まれることもあります。
 歌手を呼びたい。コンサートへ行きたい。など、お気軽にお問い合わせください。少しでも、一人でもタイのルークトゥンが広まり、ファンが増えることが本サイト最大の目的です。


そむちゃい吉田の著書
なお、出版社解散につき、増刷はありません。現在出回っているものがなくなり次第絶版です。涙






==こちらにも寄稿中==




↓こちらもよろしく↓

BLOG Ranking

当ブログが参加している
ランキング
記事を気に入っていただけたら
ポチッとお願いします
↓↓↓↓↓↓
にほんブログ村 音楽ブログ ワールドミュージックへ
にほんブログ村 音楽ブログ アジアPOPへ
にほんブログ村 音楽ブログ タイ音楽へ
にほんブログ村 音楽ブログへ
ブログランキング・にほんブログ村へ
blogram投票ボタン
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。