スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Hit Chart 2553/03/21

ルークトゥン・ヒットチャート20
by ルークトゥン・マハーナコンFM95
本ヒットチャートは、バンコクのラジオ局 「ルークトゥン・マハーナコン」より
配信されるデータを翻訳、解説を加え隔週 でアップしています。

2553年3 月22日


 ここ のところ、ブルーベリーやカテーのRサヤームとフォン姫やアムといったシュアの歌手が元気だ。その人気を各社が逃すはずも無く、ちゃっかりといつも通りに 便乗企画されたアルバムが続けざまに発表された。一つは、シュア・エンターテイメント(シュア・オーディオから改名した模様)からルドゥー・ヘン・クワー ムラック。そしてRサヤームからは、サモソンチミ。
 ルドゥーヘン...は、フォン・タナスントーン、アム・ナンティヤー、モンシット・カムソイ という有名どころに
トゥム、アイディン、そしてオフ、ファイ、ニンといったアカデミーファンタジア出身の3人という同社で今元気のいい歌手が揃っている。 とはいえ、モンシットが入っているのは政治的なものを感じるけど。



 サモソンチミは、今一番人気とも言える3人娘ブルーベリーを中心にサーイ、 バイトゥーイ、ルークターン、プレム、ポーといったアルバムデビューしていない新人の曲に
カテー&ガターイ、カラケーも一緒に数曲づつが収録され ている。どちらのアルバムも新曲が中心なので、詳細がわかり次第に改めてレポートしたいと思う。



誰が誰だかわかりますか?
わたしはかなりついて行けなくなって来ています・・・(焦)



Loogthung HIT Chart 20

21,March 2010              ประจำวันที่ ๒๑ เดือนมีนาคม พ.ศ. ๒๕๕๓
※タイ語曲名は MV(YouTUBE)にリンク 

先々週 先週   今週 曲 名:เพลง  歌 手:นักร้อง 
1 1 1 チウィット チャン カーッ ター マイ ダイ チンタラー プーンラーブ
        ชีวิตฉันขาดเธอไม่ได 
จินตหรา พูนลาภ
~あなたなしでは生きて行けない~ <ルークトゥン>

 7週連続1位。コンサートではノリのいい曲が 圧倒的にウケてい るものの、リクエストではこうしたしっとりとした曲が強い。この曲もメロディーより、歌詞が多くの共感を呼んでいるのだろう。


収録アルバムชื่ออัลบั้ม
 Vol.4 チウィット チャン カーッ ター マイ ダイ
 ชุดที่4 ชีวิตฉันขาดเธอไม่ได

           
8 4
2 プー イン ドゥアイ カン フォン タナスントーン
        ผู้หญิงด้วย กัน
ฝน ธนสุนทร




~ 女も一緒~

 シュアー・エンターテイメ ント(シュアーオーディオから改名?)の歌手を集めたコンピアルバム「
ルドゥー・ヘン・クワーム・ラック」から。フォンとモンシッ ト・カムソイ、アム・ナンティヤー、トゥム、アイディン、オフ、ファイ、ニンという現在シュアーで活きのいい歌手を集め、ベストではなく新曲を歌っている ようだ。
 なお前回、ア ルバム「ラック・ニー・マイミー・ルーム」からの第3弾としましたが、間違いでした。お詫びして訂 正します。

収録 アルバム:ชื่ออัลบั้ม
 特別アルバム:ルドゥー・ヘン・クワー ム・ラック
 ~乾季の愛~
 ฤดูแห่งความรัก


< New Commer >

  
3 3
3 チミ ブルーベリー
        ชิ มิ บลูเบอรี่


~でしょ?~ <ルークトゥン>

  Rサヤーム所属の新人歌手を集めたコンピアルバム「ダオルン・ルークトゥンタイランド」で歌っていた女性3人によるユニット。写真左からボー、ヌーレッ ク、オーム。
 Rサヤームの若手女性歌手を集めた「サモッソンチミ」なるアルバムが発表され本曲も収録される模様だ。(情報提供:Tommy さ ん)

収録 アルバム:ชื่อ อัลบั้ม
 サモッソンチミ ~チミクラブ~
 สโมสรชิมิ


< New Video >

   
2 2
4 ヤーク ペン コン ラック マイ ヤーク ペンチュー
タカテン チョンラダー
        อยากเป็นคนรักไม่ อยากเป็นชู้ 
ตั๊กแตน ชลดา
~ 愛人にはなりたくない~ <ルークトゥン>

「コンンガオ・・・」があっさりとトップを陥落してしまったのを予期 していたかのようなチャー トイだが、こちらのほうがウケがいいのかも知れない。本曲はプロモーションビデオでは「
コン ンガオ ティー カオチャイ ター」の続編になっていて、本当に愛し愛されないような、愛人の存在にはなりたくないと歌っている。しかし、現実には気楽に不自由なくいられるなら、愛人 でもいいという女性が多い気がするのは私だけだろうか。

収録アルバム:
ชื่ออัลบั้ม
 Vol.4 コン ンガオ ティー カオチャイ ター
 ~
わかるけど、寂しいわ
 ชุดที่4 คนเหงาที่เข้าใจเธอ


           
57
5 ミー ター チュン ミー ファンパイ ポンサトン
     มีเธอจึงมีฝันไผ่ พงศธร
~夢があるから~ <ルークトゥン>

  今回は早めに(?)出たパイの新譜。通算5枚目からの第1弾。作者は、
スラー・クナウット氏であろうことは見なくてもわかるような作りだ。ただちょっとだけ違うのは、イサーン語ではないこと。もしかし て、全国区を意識し始めたか?

収録アルバムชื่ออัลบั้ม
 ミー ター チュン ミー ファン ~夢があるから~
 ขุดที5
มีเธอจึงมีฝัน

      
9 6
6 シア ダーイ アーイ ボ プック アイディン アピナン
        เสียดายอ้ายบ่ปึก ไอดิน อภินันท์


~起きないなんて~ <ルークトゥン・イサーン>

  アイディンもロック何とかいうバンド系出身だったのだが、意外なことがわかった。先日やっとMVがアップされたアム・ナンティヤー のワイ・ティン・ヤソートンは、彼の作品だったのだ。もしかするとココ最近のシュアーオーディオ歌手の躍進ぶりは彼によるところなのかも。グラ ンミーのスラー氏やRサヤームのヌーミーター氏同様の存在になって行くのかも知れない。

収録アルバムชื่ออัลบั้ม
  Vol.2 バオ・ギター・ユーム
 ชุดท่ี2 บ่าวกีตายืม

   
6 5
7
ルーク テワダー サヌック シンマートン
        ลูกเทวดา  สนุ๊ก สิงห์มาตร
~天使~ <歌謡モーラム>

 彼がロック・ペッセーン(ร็อก แปดแสน)なるバンドにいたのも知らなかっ たが、ジアッブ・カ ノクポーンとデュエットし ていたので見覚えがあった。

収録アルバムชื่อ อัลบั้ม
 ロックペッセーン5
 ร็อคแปดแสน ชุดที่ 5

< New Video >


           
4 8
8 ダーオ ミー ワイ ブン マイタイ ヂャイタワン
        ดาวมี ไว้เบิ่ง ไหมไทย ใจตะวัน
~星は見ている~ <ルークトゥン・イサーン>

  トップ独走中なのに早くも 第2弾を出すのはさすがグランミー。個人的には彼にはもっとアップテンポな曲をメインに歌って欲しいのだが、じっくりと歌い上げるこうした曲の方が、グラ ンミー的には売りやすいのかも知れない。

収録アルバムชื่ออัลบั้ม
 ウエルカムトゥータムナー ~農家へようこそ~
 ขุดที3 เวลคัมทูทำนา
           
7 11
9 ヤーク ルム トンマイ クライ サッコン ポッj スワンナパン
        อยาก เริ่มต้นใหม่กับใครสักคน 
พจน์ สุวรรณพันธ์
~誰かと新 しいことを始めたい~ <プア チウィット>

 すっかりチャートの常連になっている彼だが、
キャッチーなメロディーも無く、見栄え が いいわけでもなく、その魅力について知る人はタイ人以外には皆無なのでは。しかし、タイ人は彼の詩に共鳴しているからこそ、これだけの人気がある。一 度、じっくりと歌詞を訳してみたいのだが、物臭な性分に邪魔され続けている。

収録アル バ ムชื่อ อัลบั้ม
 Vol.3 タークナムター
 ชุด 3 ตากน้ำตา


           
10 10
10 ファーク ロム ジョー ポン カネー
        ฝากลม โจ พร คเณศ
~風にあずけて~

 シライさん提供により収録アルバムのジャケットがやっ と入手できました。しかし、ジャケットを見てもルークトゥ ンなのか、プアチウィットなのかはわからず。しかもレー ベル名が記載されていないところをみると自主制作に近いものなのかも。シライ氏も会場で売 りつけられた買ったそうだし、どこを探しても 見つからないわけだ。ただ 唯一わかったのは、ジョーというのはニックネームで、ポンが名前、カネーが苗字だったと言うこと。

収録アルバムชื่ออัลบั้ม
 ファー ク ロム、ファーク タワン、ファーク チャン、ファーク ダーオ
 ~風に、陽 に、 月に、星に、預け託して~
 
ากลม ฝาก ตะวัน ฝากจันทร์ ฝากดาว



           
 ===============================================

           
15 13
11 ウィン ワーオ
カムモード ポンクンテー
   
  วิ่งว่าว คำมอด พรขุนเดช

~空翔る凧~ <歌謡モーラム>

  彼もシアンイサーンファミリーらしいが、この楽団はまさにタイ最大というだけあって、人材豊富で実力派が次々出て来る。逆に言えば、埋もれてしまいがちな のだが、ステージではそれぞれに人気があるので、やはりファンはよく見ている。曲は軽快なモーラムシンをベースにしている。


収録アルバム:ชื่ออัลบั้ม
 コラート シン ラバート
 ชุด โคราชซิ่งระเบิด

           
13
12 キットゥン チャン
ボス ナワポン
        คิดถึงจัง
บอส นวพล
~恋しいよ~ <ルークトゥン> 

 トップライン社に所属する新人歌手。だが、それ以 上の情報が無い。それらしい音源は見つけたが確認が出来ない。



           
9
13 クンチャイ ハイ ガン タカテン チョンラダー
        คืนใจให้กัน  ตั๊กแตน ชลลดา
~困った時はお互い様~ <ルークトゥン・イサーン>

 今シーズンのタカテンは、昨年のような勢いがないようだ。とは いえ、今でもコンサートではダントツの人気ではあるのだが、
本曲も前週にチャートインしてすぐにランクを下げるなど、リリースされる新曲には前作を上回るほどの魅力がないのかも知れない。

収録アルバム:
ชื่ออัลบั้ม
 Vol.4 コン ンガオ ティー カオチャイ ター
 ~
わかるけど、寂しいわ
 ชุดที่4 คนเหงาที่เข้าใจเธอ


< New Commer >


           
14 オーナーマン・マハーナコン メム パナマー
        โอนามัง มหานคร แหม่ม ปานามา

<ベスト オブ パナマー>
~オーナーマン・マハーナコン~ <プアチウィット>

 前曲「チェ ン」の副題オーナーマンと被せて2匹目のどじょう狙いなのか、同じ曲なのか。音源も見つかっていないので不明。

           
15 ヂェップ ケー トン ハーイ ヂャイ アリード
        เจ็บแค่ตอนหายใจ อะรีด A2
~切ない思い~ <プアチウィット>

 「ダオルン・ルークトゥンタイラン ド」の一人。写真の見た目とはうらはらに野太い声の持ち主だが、バンコク大学1年生でもある。南部パッタルン出身21才。先月21日以 来の再チャートイン。


収録アルバムชื่ออัลบั้ม
 不明


           
20 12
16 テー ピー バーン プライ ク ン スティラート
        เทพีบ้านไพร  กุ้ง สุทธิราช วงศ์เทวัญ
~森の王女~ <ルーク トゥン>

 この曲が昨年2月1日に初登場して以来、ついに丸一年に渡っチャート20位以内 に留まり続けている。年頭のMVSで は何も触れなかったのだが、ロングヒット賞といったところだ。

ルークトゥン名曲選に て解説
→先日のマハーナコン・ア ワード6でマラソンヒット賞を受賞。


収録アルバム
ชื่ออัลบั้ม
 ヌ ン・ナイ・ドゥアンチャイ ~心模様~
 
หนึ่ง ในดวงใจ

           
12 17 ラック ニー マイ ルーム フォン タナスントーン
        รักนี้ไม่มีลืม
ฝน ธนสุนทร

~この愛を忘れ ない~ <ルークトゥン>

  早くも第2弾登場。ルーク・パイ・ルーイ同様、TVドラマ「ดาวจรัสฟ้า/ダーオ ヂャラート ファー(空に輝く星)」で共演した俳優ポー・ティッサディーも共演している。このアルバムは全体的にポップな仕上がりになっているようで、 フォン姫の新境地を開拓した感がある。もっとも、それでもルークトゥンというイメージが消えないところが不思議でもあるのだが。
この曲もテムテムな歌さんが 素敵な訳詩を付けてくれています。

収録アルバム:ชื่ออัลบั้ม
 特別アルバム:ラック・ニー・マイミー・ルーム
 ~この愛を忘れない~
 ชุด พิเศษ รักนีไม่มีลืม


           
14 14 18 キンカー トーン タンワー ラシタヌー
        กิ้งก่าทอง  ธันวา ราศีธนู
~金色のカメレ オン~   <プアチウィット>

 ポット・スワナパン同様、プアチウィットの歌がヒットする時には歌詞が大きな要素。この歌にもタイ人 を惹き付ける詩 があるようですので、興味のある方はじっくりと聞いてみて。


収 録アルバム
ชื่อ อัลบั้ม
 キンカー・トーン ~金色のカメレオン~
 
กิ้งก่าทอง

           


19 ルーワー カオ モッチャイ テー タムマイ ヤンハック ル グーン
ターイ オラタイ
        รู้ว่าเขาหมดใจ....แต่ทำไมยังฮักเหลือเกิน ต่าย อรทัย


~彼にその気がないのは 知ってる。でもなぜこんなに恋しいの~ <ルークトゥン・イサーン>

 7枚目のアルバムから第2弾。前作モーラムドークヤーか ら一転、オーソドックスなルークトゥンになっている。ルークトゥン・イサーンという呼称を作らしめた彼女だが、ジャケットを見る限りイサーン人とは思えな いほどにきれいになった。元々きれいな顔立ちだったが、今回はより一層磨きがかかったようだ。

収録アルバム:ชื่ออัลบั้ม
  ファン ヤン グライ チャイ ヤン ナーオ

 ชุด 7 ฝันยังไกล ใจยังหนาว

 
< New Commer >

           

20 スカー クロン ヤーオ
ノンマート+トラーサナオニコム
        สกากลองยาว น้องมาต์+ถลา เสนานิคม

~長太鼓のトイレ~

 この曲については、現在のところ情報なし。



           
  ===============================================
           
次回更新予定:4月4日(日)~5日(月)ころ
           
関連記事
スポンサーサイト

テーマ : タイの歌謡曲
ジャンル : 海外情報

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

難しい

タイ語の読みは難しいですね。
シライ先生からも、ご指摘受けました。

eThaiCD.comも明らかに間違ってますね。
ローマ字で、Trai ですから。

チミですが、よく行くカラオケスナックのネエチャンには、大ウケ、結構盛り上がります。
歌謡曲相手に、反論するなんて、タイ人も案外大人気ないですな。

♪hanaさん♪

あ!
ヘンチャートとか場所のแห่งでしたか。
とするとまさに「恋の季節」ですか。。。
ただ、韻を踏んだり、二重の意味を持たせたりすることが多いタイの言葉なので、
乾くという意味にもかけているのでしょう。
というわけで、わたし的には「愛しい乾季」にしようと思います。
って、あまり変わってないですね。。。

♪Tommyさん♪

チミは、YouTUBEに書き込まれるタイ人のコメントを見ると賛否両論ですね。
大方の評判は良いんですけど、中には伝統的な言葉はもっと大切にしろなどというのも。
でも、クリスティナーやバードが出てきた頃も英語なまりのタイ語が非難されたこともありました。

そして、さすが全員すぐにわかりましたね。
でも、一人だけトラーイはサーイと読むはずです。
ちょうど、マイ・チャルンプラの異母妹サーイと同じつづりの名前なので。

No title

แห่งですので、普通に「恋の季節」じゃないんですか??
結構聴きやすいアルバムでした。デュエットの組み合わせが新鮮。

ルドゥー・ヘン・クワー ム・ラック

ルドゥー・ヘン・クワー ム・ラック

乾季の愛と訳されておられますが、
「愛が枯れる時」とかいかがですか?

まだ聞いていないので、歌詞がわからないのですが、
そちらの方が詩的な感じがします。

まさかまさかです。

まさかタカテーンが失速するとは、思いませんでした。
チンタラー、春の椿事どころじゃなくなってきましたね。
牙城を崩すのは、まもなくアルバムを出すインかな。

サモーソンチミ、早速購入しました。
チミ(ワイルン)が、途中から「地味」クラブになってるやんけ~!とツッコミたくなりました。555

左から
カラケート、クラターイ、プレム、クラテー、ボーチョンムプー、オーム、ヌーレック、ルークターン、トライ、バイトゥーイ、ポー

Information

Please visit our sponsor's site
==== Japanese No1 Dance wear Brand ====


タイランドハイパーリンク【12人のタイブロガー】に選定されました。


★☆★☆★☆タイに行きタイ★今すぐ予約!☆★☆★☆★

  • ホテル
  • 航空券
  • 航空券+ホテル
1.行き先をお選びください
2.日程・宿泊者情報を指定してください
  • チェックイン

  • チェックアウト


  • 部屋数

  • 大人

  • お子様(<18)

検索
Welcome!!
ยินดีต้อนรับ!!
บล็อกนี้แนะนำให้คนญี่ปุ่นเรื่องลูกทุ่งหมอลำตั้งแต่ปี่2546

ルークトゥンタイランドへようこそ
本サイトは2003年から
ルークトゥン・モーラムに
ついて紹介している
日本で最初の専門サイトです。


YouTUBEチャンネル
随時更新中

現場の雰囲気を満喫下さい


Facebookでも
最新情報更新中


いいね!お願いします。
Category
Article
Comment
Search
ブログ内検察はこちらから
Recommend
タイ東北地方には進学を
諦めざる得ない子ども達が
子どもたちがまだいます


当ブログも応援してます♪


ラオスの子ども達にも
等しく学ぶ機会を!



お買物で国際社会貢献
民族衣装・アジア雑貨

タイの歌手へ提唱提供中!
日本のダンスウェア販売
トップサイト



タイ関連No1
ポータルサイト

タイと日本を結ぶポータルサイト
チャンノイ.ネット



Visit Amazing Thailand!
かしこい旅、エクスペディア

かしこい旅、エクスペディア

かしこい旅、エクスペディア

Friends' Link
Loogthung Link
Promoter
 R-SIAM
 GMM GRAMMY
 SURE ENTERTAINMENT

RadioStation

 Luktung Mahanakhon

Artist

 Jonus&Cristy

 歌手のサイトは
 リンク切れ多発のため
 検証中。
Monthly
Reccomend Books
My works
 本サイトは「そむちゃい吉田」が運営管理しています。1999年からタイに在住し、2003年8月よりホームページで本サイトの前身を開設。2008年より本ブログへ移行。FacebookページYouTubeチャンネルも開設し、現在に至りました。
 業界内でも知名度も上がり、近年は独自のコンサート企画やコラボ、日本とのコーディネートにも関わるようになりました。最近では、歌手から日本行きや仕事の紹介を頼まれることもあります。
 歌手を呼びたい。コンサートへ行きたい。など、お気軽にお問い合わせください。少しでも、一人でもタイのルークトゥンが広まり、ファンが増えることが本サイト最大の目的です。


そむちゃい吉田の著書
なお、出版社解散につき、増刷はありません。現在出回っているものがなくなり次第絶版です。涙






==こちらにも寄稿中==




↓こちらもよろしく↓

BLOG Ranking

当ブログが参加している
ランキング
記事を気に入っていただけたら
ポチッとお願いします
↓↓↓↓↓↓
にほんブログ村 音楽ブログ ワールドミュージックへ
にほんブログ村 音楽ブログ アジアPOPへ
にほんブログ村 音楽ブログ タイ音楽へ
にほんブログ村 音楽ブログへ
ブログランキング・にほんブログ村へ
blogram投票ボタン
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。