スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

【ルークトゥン名曲選】サヨナラ:ガイ パンニパー


ซาโยนาระ
サヨナラ


ไก่-พรรณนิภา จิระศักดิ์

ガイ パンニパー・ジラサク

 ガイは、ルークトゥンというよりルークグルンの歌手というべきかも知れない。しかし、チェンマイ出身歌手として「クラーブ・デーン」「ラッグーンローイ」など数々のヒット曲を輩出し、500万コピーを売り上げるほどの大歌手だ。それぞれの歌は多くのタイ人が知っており、カラオケでも歌われているが、いかんせん時とともに若い世代には彼女の存在を知らない世代が増えてきた。

 ガイの詳しいプロフィールは調べてもほとんど見当たらない。チェンマイ生まれで、15年以上の芸歴があり、最近も「Remember Five」という他の同世代の歌手とのコラボアルバムを出したという事くらいだった。そんな彼女は、実は日本ともゆかりがある。



それはこの曲、サヨナラ。
聴いていただければ、すぐに何の事かわかるだろう。



 おわかりだろうか?
 そう、「もう恋なんてしない」BY槇原敬之。
 歌詞は全く違うものになっているが、サヨナラの部分はうまく取り入れて、
 というより作詞家はこの部分にインスパイアされて書いたのだろう。
 また、個人的には思い出深い曲でもある。
 タイ語がまだまだわからなかった頃、歌えばもっと早く覚えられるのではと思い、
 テープを何度も聴いて、カタカナで書き出して、日本語のカラオケで歌っていたのだ。
 今でも、この曲を聴けば当時の店の雰囲気がすぐに脳裏に浮かぶ。




ซาโยนาระ / ไก่ พรรณนิภา
サヨナラ/ガイ・パンニパー


ทีได้มีงานเลี้ยงย่อมต้องมีเลิกรา
ティダイミー nガンリーアン ヨーmトンミールーグラー
仕事をしてると諦めなくちゃいけない事もある

การพลัดพรากและนำ้ตา
ガーンプラdプラーkレッナムター 
別れと涙

มันเป็นของคู่กัน
マンペンコンクーガン
ふたつはセット

หากวันนี้เราต้องห่างไกล
ハkワンニーラオトンハーングライ
きょうは私たちのお別れ

จากไปคงไม่นาน
ヂャークパイコンマイナーン
もう間もなくなのね

บอกซิเธอไม่ลืมฉัน
ボークシ ターマイルームチャン
わたしのことを忘れないと

ตอกยำ้คำสัญญา
トーkヤムカムサンヤー
約束してね

จำใจต้องอำลาเป็นเพราะหน้าที่การงาน
チャムチャイトンアムラーペンプロッナーティガーンガーン
後ろ髪引かれるけど、仕事だからしかたない

สักนิดแค่คิดถึงกัน
サkニッdケーキットゥンガン
少しだけでも思い出しね

วันละสามเวลา
ワンラサームウェラー
1日3分でいいから

เก็บเอาความรักและผูกพัน
ゲッpアオクワームラックレプーkパン
この想いをしっかりと胸に留めて

เป็นของขวัญลำ้ค่า
ペンコンクワンラムカー
それはかけがえのない贈り物

ตราไว้ในดวงวิญญาณตลอดกาล
トラーワイナイドワンウィンヤーンタローdガーン
ずっと永久に魂に刻み込まれる

หากวันใดที่เธอเจ็บปวดร้าว
ハーkワンダイティーダイターヂェッbプワッdラーオ
あなたが傷つくような時

เหงาเปล่าเปลี่ยวหัวใจ
nガオ プラーオ プリヨウ フワチャイ
寂しくて孤独な時

และต้องการใครสักคน
レットンガーンクライサッコン
そして、誰かが必要な時

จงหลับตาและคิดว่าเธอยังมีฉัน
ヂョンロッpターレッキッdワーターヤンミーチャン
目をつぶればきっとわたしがいる

ที่รักและต้องการ
ティーラックレットンガーン
必要なのは愛でしょう

เป็นกำลังใจให้เธออยู่เสมอ
ペンガムランヂャイハイターユーサムァー
ずっとあなたを応援しているから

ซาโยนาระโอลาก่อนลาแล้วเอย
サヨナラオーラーゴンラレオーイ
これでさよならなのね

ซาโยนาระโอลาก่อนลาแล้วเอย
サヨナラオーラーゴンラレオーイ
もう会えないかもしれない

เธออยู่แห่งไหนหมื่นไมล์จะไปหา
ターユーヘンナイムーンマイヂャパイハー
あなたは1万マイルの彼方に離れていってしまう

ไม่ท่ีใดไกลเกินกว่า
マイティーダイグライグングワー
大して遠い距離じゃない

ขอบฟ้าก็ไม่อาจกีดกัน
コーbファーkゴマイアーッキッdガン
地平線は引き裂く事ができない

ซาโยนาระโอลาก่อนลาแล้วเอย
サヨナラオーラーゴンラレオーイ
これでさよならなのね

ซาโยนาระโอลาก่อนลาแล้วเอย
サヨナラオーラーゴンラレオーイ
もう会えないかもしれない

เธออยู่แห่งไหนหมื่นไมล์จะไปหา
ターユーヘンナイムーンマイヂャパイハー
あなたは1万マイルの彼方に離れていってしまう

แต่วันนี้ซาโยนาระลาแล้วเอย
テーワンニーサヨナラレオーイ
でも、きょうでお別れさようなら




♪ガイ・パンニパーの他の曲♪


赤いバラ
 ガイの代表曲といえば、この曲。9999本のバラをあなたに。。。

กุหลาบแดง クラーブデーン


ラック・ドゥアイ・チウィット

 この曲は比較的最近のよう。テレビドラマの主題曲?
 ビデオの途中で本人の挨拶があります。

รักด้วยชีวิต 愛と命を



♪最近のガイ♪

 興味があるなしはともかく、最近のお写真を

 


最新作(?)

RemenberFive

ガイ(右端)の他(左から)
ก้อย  พรพิมล ธรรมสาร ゴイ ポンピム・タムサーン
แอ๊ด  นิตยา บุญสูงเนิน エード ニタヤー・ブンスーンニン
ตั๊ก  ศิริพร อยู่ยอด タック シリポン・ユーコーク 
อ้วน  วารุณี สุนทรีสวัสดิ์ エード ワルニー・スンタリーサワッド

それぞれに多くのヒット曲をもつ往年のビッグネームなので、
機会があれば改めて紹介したい。が、資料が少ない。。。


関連記事
スポンサーサイト

テーマ : タイの歌謡曲
ジャンル : 音楽

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

♪thongchaiさん♪

やはり、94年ころでしたか。
わたしはやっとクリスティナーにハマってた頃かな?
この頃は、アジアで色々な曲がカバーされていましたね。

私もCDを買いました!

彼女はチャゲアスの「男と女」もカバーしています。
「チャチャチャ」という掛け声が入って、少しテンポも速くなっているので、最初聴いたときはそれと気づきませんでした。

アルバムでは「哭砂」「明明白白我的心」など台湾系のヒット曲もカバーしているので、「サヨナラ」「男と女」は日本の歌というよりも、「台湾のヒット曲」という認識でカバーした可能性もあります。

ちなみに「サヨナラ」は黎明(レオン・ライ)が93年に台湾で発売した北京語アルバムに収録されていて、タイトルも「サヨナラ」(漢字が難しいので片仮名ですいません)でした。
タイ語カバーが出たのは確か翌94年だったと記憶してます。

♪tagawaさん♪

15年前というとまさにリアルタイムだったのですね。
わたしがこの曲を知ったのは、多分少し後だったと思います。
あの頃は日本でタイの曲を手に入れるのは大変でした。
わたしも知り合いのタイ人に教えてもらったんです。

ちなみに他にも日本の歌のカバーはたくさんあるので、追々紹介していこうと思ってます。

うれしいです。

はじめまして!
15年ほど前にタイにいた時に、運転手のバンチョンさんがいつも
車の中でこれを聞いていました。
日本に帰る時におみやげとして私にくれました。
ピンクのカセットが懐かしいです。
取り上げていただいてとてもうれしいです。
ありがとうございます。

Information

Please visit our sponsor's site
==== Japanese No1 Dance wear Brand ====


タイランドハイパーリンク【12人のタイブロガー】に選定されました。


★☆★☆★☆タイに行きタイ★今すぐ予約!☆★☆★☆★

  • ホテル
  • 航空券
  • 航空券+ホテル
1.行き先をお選びください
2.日程・宿泊者情報を指定してください
  • チェックイン

  • チェックアウト


  • 部屋数

  • 大人

  • お子様(<18)

検索
Welcome!!
ยินดีต้อนรับ!!
บล็อกนี้แนะนำให้คนญี่ปุ่นเรื่องลูกทุ่งหมอลำตั้งแต่ปี่2546

ルークトゥンタイランドへようこそ
本サイトは2003年から
ルークトゥン・モーラムに
ついて紹介している
日本で最初の専門サイトです。


YouTUBEチャンネル
随時更新中

現場の雰囲気を満喫下さい


Facebookでも
最新情報更新中


いいね!お願いします。
Category
Article
Comment
Search
ブログ内検察はこちらから
Recommend
タイ東北地方には進学を
諦めざる得ない子ども達が
子どもたちがまだいます


当ブログも応援してます♪


ラオスの子ども達にも
等しく学ぶ機会を!



お買物で国際社会貢献
民族衣装・アジア雑貨

タイの歌手へ提唱提供中!
日本のダンスウェア販売
トップサイト



タイ関連No1
ポータルサイト

タイと日本を結ぶポータルサイト
チャンノイ.ネット



Visit Amazing Thailand!
かしこい旅、エクスペディア

かしこい旅、エクスペディア

かしこい旅、エクスペディア

Friends' Link
Loogthung Link
Promoter
 R-SIAM
 GMM GRAMMY
 SURE ENTERTAINMENT

RadioStation

 Luktung Mahanakhon

Artist

 Jonus&Cristy

 歌手のサイトは
 リンク切れ多発のため
 検証中。
Monthly
Reccomend Books
My works
 本サイトは「そむちゃい吉田」が運営管理しています。1999年からタイに在住し、2003年8月よりホームページで本サイトの前身を開設。2008年より本ブログへ移行。FacebookページYouTubeチャンネルも開設し、現在に至りました。
 業界内でも知名度も上がり、近年は独自のコンサート企画やコラボ、日本とのコーディネートにも関わるようになりました。最近では、歌手から日本行きや仕事の紹介を頼まれることもあります。
 歌手を呼びたい。コンサートへ行きたい。など、お気軽にお問い合わせください。少しでも、一人でもタイのルークトゥンが広まり、ファンが増えることが本サイト最大の目的です。


そむちゃい吉田の著書
なお、出版社解散につき、増刷はありません。現在出回っているものがなくなり次第絶版です。涙






==こちらにも寄稿中==




↓こちらもよろしく↓

BLOG Ranking

当ブログが参加している
ランキング
記事を気に入っていただけたら
ポチッとお願いします
↓↓↓↓↓↓
にほんブログ村 音楽ブログ ワールドミュージックへ
にほんブログ村 音楽ブログ アジアPOPへ
にほんブログ村 音楽ブログ タイ音楽へ
にほんブログ村 音楽ブログへ
ブログランキング・にほんブログ村へ
blogram投票ボタン
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。