スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

アルバムレビュー:ノーンマイタイダーオ น้องใหม่ไต่ดาว

ALBUM REVIEW

รวมดาวที่ราบสูง / ルアム ダーオ ティー ラーブ スーン
น้องใหม่ไต่ดาว / ノーン マイ タイ ダーオ
โครงการ 1
/ Project 1


~高原で輝く全ての星/スターを目指す新人たち~


 2008年4月28日にリリースされた本作を取り上げてみようと思ったのは、最近ヒットチャートにランクインして来たカオティップ・ティダーディンについて気になって調べてみたことがきっかけだった。本作は正直、ほとんど話題にも上っていなかったようだが、かろうじて4曲目のウンクワンが少しヒットしたようだ。

 Rサヤームがオーディションで発掘した新人歌手を集めて制作したダーオルン・ルークトゥンタイランドから約半年遅れて、まるで対抗するように発表されたのが本作。やはりこれから売り出そうという新人歌手をRサヤームの半数5人を収録。またRサヤームは、中部、南部のルークトゥンが中心であったのに対して、こちらは全面的に東北イサーン1色。これはプロデューサーであり、作詞作曲かでもあるスラー・クナウット師のによる所が大きい。スラー師は以前から故郷でもあるウボンラチャタニーにルークトゥン・モーラムを学ぶ専門学校を設立。新人歌手の養成に努めて来た。この5人はいずれもそこの出身であり、本作は卒業アルバムともいえるもの。しかし、その内容、クオリティーは学生の卒業制作などという域を遥かに超えたものになっている。これはスラー師の手腕が存分に発揮されているのだが、それ以上に5人のポテンシャルが素晴らしい。

 

 スターを目指す新人たち。同じようにデビューしたRサヤームの新人たちが一歩先に行っている感もあるが、この5人ならばターイ・オラタイ、イン・ティティカーン、パイ・ポンサトンなど今をときめくトップ歌手たちに追いつき、追い越す日はさほど遠いものではないかも知れない。プロジェクト1となっている本作にはまもなく2がリリースされる。いや、当初の予定では8月6日にリリースされるはずだったのだが、いまだに発表された形跡がない所を見ると延期されているのだろう。このプレビューもその新作を待って書くつもりだったのだが、ついぞ待ちきれずにまずは旧作からアップした。プロジェクト2から先行発表されているカオティップのアーイ・ヤー・ワオ・レンを聴く限り、次回作もこれ以上に秀作になることは間違いないだろう。

 ルークトゥンとひとくくりに言うのは簡単だが、ターイオラタイのイサーン・ラムプルーンや本作を聴くと、そこには大きな違いがあるのがよくわかる。西洋音楽をベースにタイの伝統的要素を少し足したルークトゥン。しかしもし、それをタイ語ではない言葉で歌ったとしたら、それはもはやルークトゥンではなくなるだろう。対して、伝統的モーラムをベースに西洋音楽のエッセンスを振りかけたこのスタイル。例えばボサノバは日本語で歌ってもボサノバであるように、これらの歌謡モーラムを、外国語で歌ったとしたらどうなるだろう。そんなことを想像しながら、以下の本作を聴いていただくとわたしの伝えたいことがおわかりいただけるかも知れない。








รวมดาวที่ราบสูง  /  น้องใหม่ไต่ดาว
ルアム ダーオ ティー ラーブ スーン / ノーン マイ タイ ダーオ
~高原に輝くあまたの星/スターを目指す新人たち~



  ชื่อเพลง / นักร้อง : 曲名 / 歌手

เบอร์เก่ายังเฝ้ารอ   /   ภู ศรีวิไล
バー ガオ ヤン ファオ ロー /  プー シーウィライ
~古い番号を待ち続けて~



สาว ม.ปลายยังอายฮัก   /   ข้าวทิพย์ ธิดาดิน

サーオ モープライ ヤン ハック / カオティップ ティダーディン
~女子高生の恋~


ลบเบอร์ลบใจ   /   มด อุบลมณี

ロップ バー ロップ チャイ / モッド ウボンマニー
~番号消して、心も消去~


4:บ่กล้าบอกครู (แต่หนูกล้าบอกอ้าย)   /   เอิ้นขวัญ วรัญญา

ボ グラー ボーク クルー(テー ヌー グラー ボーク アーイ)/ ウンクワン ウォランヤー
~先生には言えない(でも私、彼には言うの)~


5:
มื้อใด๋สิมา   /   นิ้วก้อย กรรณณิการ์
ムアダイ スィ マー / ニュウコイ ガンニカー
~いつ来てくれるの~


6:นาฬิการวงข้าว   /   มด อุบลมณี

ナリカー ルワン カーオ / モッド ウボンマニー
~稲穂実る時~


7:ม.หกเทอมสุดท้าย   /   ข้าวทิพย์ ธิดาดิน

8:ฝนฮวยดอกจาน   /   นิ้วก้อย กรรณิการ์

フォン フアイ ドクチャーン / ニュウコイ ガンニカー
~花を潤す雨~


9:สาวแก้มเปื้อนเหงื่อ   /   ภู ศรีวิไล

サーオ ゲーム プーン nガァ / プー シーウィライ
~あの子の頬を流れる汗~


10:คิดฮอดรอกอดแม่   /   เอิ้นขวัญ วรัญญา

キッホー ロー コード メー / ウンクワン ウォランヤー
~恋しい母の抱擁~






<おまけ>
 彼らはすでに他のアルバムにも参加している。その一部を。。。


 สาละวันสงสารใจ / นิ้วก้อย กรรณิการ์ & ก้านตอง ทุ่งเงิน & ข้าวทิพย์ ธิดาดิน

サラワン ソンサーン チャイ ~イサーン娘の哀愁~
ニュウコイ&ガーントーン・トゥングン&カオティップ


 ทำบาปบ่ลง / เอิ้นขวัญ & พี สะเดิด

タムバープ ボ ロン ~消せない罪~
ウンクワン&ピー・サドゥー


 หัวใจคึดฮอด / ภู ศรีวิไล & มด อุบลมณี

フアチャイ クッホー ~恋しい気持ち~
プー&モッド


以上が収録されているアルバム
รวมใจทุกคู่แด่ครูสลา ชุด ขอบคุณฟ้าที่ให้เจอ
コープクン・ファー・ティー・ハイ・ヂュー
/ルアムチャイ・トゥク・クー・テー・クルー・スラー

グランミー所属のルークトゥン歌手総動員で、
スラー師の曲をデュエットしたアルバム




最後にこの新人たちが他のアイドルなどと違いライブでも凄いんですというものを。

サーオ モープライ ヤン アーイ ハック/カオティップ・ティダーディン

このカオティップは、アーイヤーワオレンのヒットで自信をつけて来たようで、踊り方(腰の振り)が大胆になってきたともっぱらの噂が・・・





関連記事
スポンサーサイト

テーマ : タイの歌謡曲
ジャンル : 音楽

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

シャツへの寄せ書き、いいねぇ。

そむちゃいさんへ。有難いです。夢が広がりますね。
 タイでは、卒業の季節が日本とは違うんですかね。日本だと3月なので、冬服ですよね。夏服だと、ワイシャツやブラウスにペンで寄せ書き出来ますよね。いい思い出になることでしょう。カラフルな寄せ書きできれいですね。歌詞にそったものもありますかね。
 イサーン語に、益々ハマっていきます。

♪uchiさん♪

次回の名曲ピックアップはこの曲にしましょうか。。。
イサーン語が続いちゃうけど、「ぼーぺんにゃん」ですね。

ヤン ルーン ソウ カウ・・・。6年生ですか。

アルバム7曲目の「モー ホック・・・・」の途中の「ヤン ルーン ソン カウ・・・・」のフレーズがいいですね。「卒業して、離れ離れになっても、お互いに連絡し合うことを、わすれないでね。・・・・」といっているのでしょうか。イサーンの高校生、純朴そうで、いいですね。このあとの歌詞が複雑そうで、声と字幕のタイ語を解読しているんですが、難航してます。だいたいの訳でも分かる人いますかねえ。もし、いらっしゃったら、教えて下さい。   uchi。

♪uchiさん♪

カオティップが参加しているのは、まだ上述の2枚だけかと思います。
オムニバスのアルバムにも出ているでしょうが、曲は同じでしょう。
上述しましたが、もうすぐVolume2が出るはずですので、個人的にも楽しみにしてます。

♪Tommyさん♪

ウンクワン、そんなにヒットしたですか?

やっぱ、現地にいないとわからないですねぇ。。。(泣)

このアルバムは、ターイオラタイのイサーンラムプルーンのヒットがあればこそでしょう。
もしも、あれが売れていなかったら企画もされていなかった気がします。

♪kenchanruiさん♪

いま最も今後が楽しみな歌手ですね。
声と歌の雰囲気がターイオラタイに似ていることが、逆に引っかかっているのですが。
個人的には、もっと元気を前面に出したアチャリヤーとかメンポーみたいになってくれればと思ってます。
そうでなきゃ、折角ノリノリのモーラムも、落ち着きすぎてしまって物足りないんですよね。

No title

 貴重な情報ですね。カーオティップが出ているVCD他にもあれば教えて下さい。uchi。

ウンクワン

ボ グラー ボーク クルー(テー ヌー グラー ボーク アーイ)/ ウンクワン ウォランヤー

かなりのヒットだと思います。
コンサートの前座などでは、定番ソングになってますから。
客もノリノリになります。

それにつけても、売れないといわれるモーラムを何とか商品化しようとする挑戦的姿勢。
頭が下がります。

No title

初めてカーオティップ&モット&プーを見た報告です。
http://www.daco.co.th/my/kenchan123/item/3422
http://www.daco.co.th/my/kenchan123/item/3467
参考までに。初々しいです。

Information

Please visit our sponsor's site
==== Japanese No1 Dance wear Brand ====


タイランドハイパーリンク【12人のタイブロガー】に選定されました。


★☆★☆★☆タイに行きタイ★今すぐ予約!☆★☆★☆★

  • ホテル
  • 航空券
  • 航空券+ホテル
1.行き先をお選びください
2.日程・宿泊者情報を指定してください
  • チェックイン

  • チェックアウト


  • 部屋数

  • 大人

  • お子様(<18)

検索
Welcome!!
ยินดีต้อนรับ!!
บล็อกนี้แนะนำให้คนญี่ปุ่นเรื่องลูกทุ่งหมอลำตั้งแต่ปี่2546

ルークトゥンタイランドへようこそ
本サイトは2003年から
ルークトゥン・モーラムに
ついて紹介している
日本で最初の専門サイトです。


YouTUBEチャンネル
随時更新中

現場の雰囲気を満喫下さい


Facebookでも
最新情報更新中


いいね!お願いします。
Category
Article
Comment
Search
ブログ内検察はこちらから
Recommend
タイ東北地方には進学を
諦めざる得ない子ども達が
子どもたちがまだいます


当ブログも応援してます♪


ラオスの子ども達にも
等しく学ぶ機会を!



お買物で国際社会貢献
民族衣装・アジア雑貨

タイの歌手へ提唱提供中!
日本のダンスウェア販売
トップサイト



タイ関連No1
ポータルサイト

タイと日本を結ぶポータルサイト
チャンノイ.ネット



Visit Amazing Thailand!
かしこい旅、エクスペディア

かしこい旅、エクスペディア

かしこい旅、エクスペディア

Friends' Link
Loogthung Link
Promoter
 R-SIAM
 GMM GRAMMY
 SURE ENTERTAINMENT

RadioStation

 Luktung Mahanakhon

Artist

 Jonus&Cristy

 歌手のサイトは
 リンク切れ多発のため
 検証中。
Monthly
Reccomend Books
My works
 本サイトは「そむちゃい吉田」が運営管理しています。1999年からタイに在住し、2003年8月よりホームページで本サイトの前身を開設。2008年より本ブログへ移行。FacebookページYouTubeチャンネルも開設し、現在に至りました。
 業界内でも知名度も上がり、近年は独自のコンサート企画やコラボ、日本とのコーディネートにも関わるようになりました。最近では、歌手から日本行きや仕事の紹介を頼まれることもあります。
 歌手を呼びたい。コンサートへ行きたい。など、お気軽にお問い合わせください。少しでも、一人でもタイのルークトゥンが広まり、ファンが増えることが本サイト最大の目的です。


そむちゃい吉田の著書
なお、出版社解散につき、増刷はありません。現在出回っているものがなくなり次第絶版です。涙






==こちらにも寄稿中==




↓こちらもよろしく↓

BLOG Ranking

当ブログが参加している
ランキング
記事を気に入っていただけたら
ポチッとお願いします
↓↓↓↓↓↓
にほんブログ村 音楽ブログ ワールドミュージックへ
にほんブログ村 音楽ブログ アジアPOPへ
にほんブログ村 音楽ブログ タイ音楽へ
にほんブログ村 音楽ブログへ
ブログランキング・にほんブログ村へ
blogram投票ボタン
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。