ヒット曲紹介:ピー・チョン・ポン แนะนำเพลงฮิด ปี้(จน)ป่น

★ルークトゥンヒット曲:訳詞

ปี้(จน)ป่น ピー(チョン) ポン

เอ มหาหอนค์ feat. บัว กมลทิพย์

張り裂ける愛
エー・マハーヒン feat.ブワ・カモンティップ



2019年3月頭にリリースされ、大ヒットとなった曲。当初タイトルが卑猥な意味だとして、ラジオ局などからも放送できないと言われていたものの、ヒットに伴ってオンエアーされるようになる。そのためヒットチャートに登場した7月と8月には、月間1位に輝いた。ちなみに、ピーチョンポンとは「ぶっ壊れるまでやりまくる」という意味。

訳詞&カタカタ訳

ปี้(จน)ป่น ピーチョンポン
เอ มหาหอนค์ feat. บัว กมลทิพย์
曲名:張り裂ける愛
歌手:エー・マハーヒン feat.ブワ・カモンティップ

 エー
   แค่เธอเดินเข้ามาก็ทำให้ใจของฉันละลาย
   ケーター ドゥン カオマー コタムハイ チャイ コンチャン ララーイ
   君が歩いて来ただけで、オイラの心はとろけてしまうのさ

   มันละลายละลายอยากจะกลืนกินเธอทั้งตัว
   マン ララーイララーイ ヤークチャ グルンキン タータントワ
   君の香りで全身を包み込まれてみたい
   เธอไม่ได้มากับใครใช่ไหม
   ター マイダイ マーカックライ チャイマイ
   ひとりで来たんだろ?
   หรือว่ายังไงเธอชอบอะไรบอกฉันนะฉันจะหาให้เธอ
   ルーワー ヤンガイ ター チョープアライ ボーク チャン ナ
   チャンチャハーハイター
   何か好きなモノは無いかい? オイラが探して来てやるぜ
   ฉันไม่ได้รวยเหมือนใคร
   チャン マイダイ ルワイ ムアン クライ
   金持ちじゃないけどさ
   ไม่ได้มีเหมือนใครหรอก
   マイダイ ミー ムアン クライ ローク
   何も無いってわけでも無いぜ
   แค่อยากจะบอกว่าคนอย่างฉันน่ะมันมีแต่รักจริง
   ケー ヤークチャ ボークワー コンヤーン チャン ナッ マン ミー テ ラックチン
   本当の愛だけはちゃんと持ってるって事だけ言いたいのさ
   จะไม่มีวันมาทอดมาทิ้งให้เธอต้องมานั่งเสียใจ
   チャ マイミー ワン マートーッマーティン ハイ ター トン マー ナン シアチャイ
   お前を捨てるなんてあり得ないし、悲しませる事はしないさ

   ถึงหน้าตาไม่ดีแต่ฉันก็มีหัวใจ
   トゥン ナーター マイディー テー チャン コ ミー フワチャイ
   イケメンじゃないけど、気持ちなら負けない
   หัวใจของฉันให้เธอไปจนหมด
   フワチャイ コンチャン ハイター パイ チョンモッ
   この心、全てはお前に捧げるぜ
   ในชีวิตตอนนี้มีเพียงแค่เธอเท่านั้น
   ナイチーウィット トンニー ミー ピヤンケー ター タオナン
   この命、今からお前だけのモノさ
   โปรดอย่าทิ้งขว้างกันทำให้หัวใจฉันปี้ป่น
   プロート ヤーティン ワーンガン タムハイ フワチャイ チャン ピーポン
   別れるなんて心配無用さ。心の底までお前のモノ


   ได้มาเจอกับเธอในวันที่ฉันไม่เหลืออะไร
   ダイマー ヂューガン ナイワンニー ティ チャン マイ ルーアライ
   きょう出会えた事がオイラに取って全て
   เธอจะรับได้ไหมในวันที่ฉันไม่มีไรเหลือ
   ターチャ ラップ ダイマイ ナイワンティー チャン マイミー ライルーア
   何もないオイラだけど、わかってくれるかい
   เศรษฐกิจไม่ดีบ้านพี่นั้นอยู่ลำบาก
   セータキッ マイディー バーン ピー ユー ランバーク
   景気も悪いしウチも大変だけどさ
   ข้าวยากหมากแพงเงินทองไม่พอใช้
   カーオ ヤーク マーク ペーン グントーン マイポーチャイ
   食べて行くだけで金も足らないけど
   เธอมองกันที่ภายนอกหรือมองกันที่ภายใน
   ター モーンガン パーイノーク ルー モーンガン パーイナイ
   お前は表面だけ見るのか、それともちゃん中身を見てくれるかい
   โปรดมองกันที่ใจมองให้ถึงข้างใน
   プロート モーンガン ティー チャイ モーン トゥン カーンナイ
   しっかりと心の中まで見てくれよ

   ถึงหน้าตาไม่ดีแต่ฉันก็มีหัวใจ
   トゥン ナーターマイディー テー チャン コ ミー フワチャイ
   イケメンじゃないけど、気持ちなら負けない
   หัวใจของฉันให้เธอไปจนหมด
   フワチャイ コンチャン ハイター パイ チョンモッ
   この心、全てはお前に捧げるぜ
   ในชีวิตตอนนี้มีเพียงแค่เธอเท่านั้น
   ナイチーウィット トンニー ミーピヤンケー ター タオナン
   この命、今からお前だけのモノさ
   โปรดอย่าทิ้งขว้างกันทำให้หัวใจฉันปี้ป่น
   プロート ヤーティンワーンガン タムハイ フワチャイ チャン ピーポン
   別れる心配なんてしなくていい。心の底までお前のモノ


 ブワ
   แค่ฉันเดินเข้ามาก็พอจะรู้ว่าเธอน่ะมอง เธอน่ะมองนะมองมองฉัน
   ケー チャン ドゥン カオマー ゴ ポー チャ ルー ワー ター ナ モーン
   ター ナ モーン ナ モーン  モーン チャン
   ちょうど歩いてきた時に、あなたが見ているのがわかったわ
   จ้องฉันตาเป็นมัน ฉันไม่ได้มากับใครทั้งนั้น
   チョン チャン ター ペン マン チャン マイダイ マーカップ クライ タンナン
   ずっと見つめていたでしょ あたしの他に誰もいなかったし、
   ฉันมาคนเดียวฉันมาเอามันส์อ่า
   チャン マーコンディオ チャンマー アオマン アー
   一人で楽しみに来たの
   แค่อยากจะดื่มให้ลืมคนที่ทิ้งไป
   ケー ヤークチャ ドゥーム ハイルーム コンティー ティンパイ
   飲んで振られたウサ晴らししたかったの
   ก็ไม่ได้รวยเหมือนใคร ไม่ได้มีเหมือนใครหรอก
   ゴ マイダイ ルワイ ムアンクライ マイダイ ミー ムアンクライ ローク
   裕福ってわけじゃないし、むしろ他の人よりお金ないかも
   แค่อยากจะบอกว่าคนอย่างฉัน น่ะมันมีแต่รักจริง
   ケー ヤークチャ ボークワー コンヤーンチャン ナ マン ミー テー ラックチン
   でも、これだけは言わせて欲しいの あたしの愛情は本物よ
   และไม่มีวันจะทอดจะทิ้ง
   レ マイミー ワン チャ トーッティン
   決して自分から離れることはしないし、
   ให้ใครต้องไปนั่งเสียใจ
   ハイ クライ トン パイ ナン シアチャイ
   誰を悲しませることもしないわ


   ถึงหน้าตาไม่ดีแต่ฉันก็มีหัวใจ
   トゥン ナーター マイディー テー チャンミー フワチャイ
   ブサイクだけど、心はあるの
   หัวใจของฉันให้เธอไปจนหมด
   フワチャイ コンチャン ハイター パイ チョンモッ
   この心は、底からアンタに捧げるわ
   ในชีวิตตอนนี้มีเพียงแค่เธอเท่านั้น
   ナイチーウィット トーンニー ミーピヤンケー ター タオナン
   この命、今からあんただけのもの
   โปรดอย่าทิ้งขว้างกันทำให้หัวใจฉันปี้ป่น
   プロート ヤーティン クワーンガン タムハイ フワチャイ チャン ピーポン
   だから、最後まで捨てるようなことはしないで

 エー
   ได้มาเจอกับเธอในวันที่ฉันไม่เหลืออะไร
   ダイマー チューガン ガッター ナイワンティー チャン マイルアアライ
   君と出会った時、オイラには何も残ってなかった
   เธอจะรับได้ไหมในวันที่ฉันไม่มีไรเหลือ
   ターチャ ラップ ダイマイ ナイワンティー チャン ミーライルア
   何もないこんなオイラでもいいかい?

 ブワ
   เศรษฐกิจไม่ดีบ้านพี่นั้นอยู่ลำบาก
   セタキッ マイディー バーン ピー ナン ユーラムバーク
   景気は悪いし、アンタも大変なのね
   ข้าวยากหมากแพงเงินทองไม่พอใช้
   カーオ ヤークマー ペーン グントーン マイポーチャイ
   食事代も高いし、お金はいくらあっても足りない
   เธอมองกันที่ภายนอก หรือมองกันที่ภายใน
   ター モーンティー パーイノーク ルー モーンティー パーイナイ
   アンタ、外面だけ見てるの? それとも、内面も見てる?
   โปรดมองกันที่ใจมองให้ถึงข้างใน
   プロートモーンティーチャイ モーンハイトゥンカーンナイ
   どうか、心を見て欲しい 内面をしっかりと

   ถึงหน้าตาไม่ดีแต่ฉันก็มีหัวใจ
   トゥン ナーター マイディー テー チャン コ ミー フワチャイ
   美人じゃないけど、気持ちなら負けない
   หัวใจของฉันให้เธอไปจนหมด
   フワチャイ コンチャン ハイター パイ チョンモッ
   この心、全てはアンタに捧げるわ
   ในชีวิตตอนนี้มีเพียงแค่เธอเท่านั้น
   ナイチーウィット トンニー ミーピヤンケー ター タオナン
   この命、今からアンタだけのモノ
   โปรดอย่าทิ้งขว้างกันทำให้หัวใจฉันปี้ป่น
   プロート ヤーティンワーンガン タムハイ フワチャイ チャン ピーポン
   どうか、別れるなんてあたしの心を壊すようなことはしないで


 二人
   ถึงหน้าตาไม่ดีแต่ฉันก็มีหัวใจ
   トゥン ナーター マイディー テー チャン コ ミー フワチャイ
   顔はよくないけど、気持ちなら負けない
   หัวใจของฉันให้เธอไปจนหมด
   フワチャイ コンチャン ハイター パイ チョンモッ
   この心、全てはあなたに捧げる
   ในชีวิตตอนนี้มีเพียงแค่เธอเท่านั้น
   ナイ チーウィット トンニー ミーピヤンケー ター タオナン
   この命、今からあなただけのモノ
   โปรดอย่าทิ้งขว้างกันทำให้หัวใจฉันปี้ป่น
   プロート ヤーティンワーンガン タムハイ フワチャイ チャン ピーポン
   だから、別れるなんて心壊れるようなことはしない



あとがき

 丸2年以上空いてしまったブログ。このままフェードアウトするかなと自分でも思っていたほどですが、この曲を書かないわけにいかなくなりました。ブワ・カモンティップは、まだタイ人にも知られていない頃から応援して、かのラムヤイよりも早くから追い続けていた歌手の一人です。そんな彼女にとって、大出世作となったこの曲は、エー・マハーヒンへのフィーチャリングとはいえ、ブワの名をタイ全土に広めてくれました。これまで地道にほとんど観客がいないような会場でさえも、歌い続けたことが報われた大ヒットでもあります。

 ブワ最大の魅力は、そのライブステージにあります。無名だった時に演奏が始まった時にほとんど誰もいなかった会場に、ステージが終わる頃には大勢の人が踊っているという光景を何度も目撃して来ました。この曲のヒットで、ブワのスケジュールもぎっしり。10月半ばから年明け1月いっぱいまで休みがないそうです。ただ、そうなると彼女の健康面が気がかり。何よりも身体が資本。無理をしないことを祈るばかりです。




関連記事
スポンサーサイト



テーマ : タイの歌謡曲
ジャンル : 音楽

tag : トップライン タイ歌謡曲 タイ音楽 ヒット曲 T-pop タイ語訳詞

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

Information

Please visit our sponsor's site
==== Japanese No1 Dance wear Brand ====


タイランドハイパーリンク【12人のタイブロガー】に選定されました。


★☆★☆★☆タイに行きタイ★今すぐ予約!☆★☆★☆★

  • ホテル
  • 航空券
  • 航空券+ホテル
1.行き先をお選びください
2.日程・宿泊者情報を指定してください
  • チェックイン

  • チェックアウト


  • 部屋数

  • 大人

  • お子様(<18)

検索
Welcome!!
ยินดีต้อนรับ!!
บล็อกนี้แนะนำให้คนญี่ปุ่นเรื่องลูกทุ่งหมอลำตั้งแต่ปี่2546

ルークトゥンタイランドへようこそ
本サイトは2003年から
ルークトゥン・モーラムに
ついて紹介している
日本で最初の専門サイトです。


YouTUBEチャンネル
随時更新中

現場の雰囲気を満喫下さい


Facebookでも
最新情報更新中


いいね!お願いします。
Category
Article
Comment
Search
ブログ内検察はこちらから
Recommend
タイ東北地方には進学を
諦めざる得ない子ども達が
子どもたちがまだいます


当ブログも応援してます♪


ラオスの子ども達にも
等しく学ぶ機会を!



お買物で国際社会貢献
民族衣装・アジア雑貨

タイの歌手へ提唱提供中!
日本のダンスウェア販売
トップサイト



タイ関連No1
ポータルサイト

タイと日本を結ぶポータルサイト
チャンノイ.ネット



Visit Amazing Thailand!
かしこい旅、エクスペディア

かしこい旅、エクスペディア

かしこい旅、エクスペディア

Friends' Link
Loogthung Link
Promoter
 R-SIAM
 GMM GRAMMY
 SURE ENTERTAINMENT

RadioStation

 Luktung Mahanakhon

Artist

 Jonus&Cristy

 歌手のサイトは
 リンク切れ多発のため
 検証中。
Monthly
Reccomend Books
My works
 本サイトは「そむちゃい吉田」が運営管理しています。1999年からタイに在住し、2003年8月よりホームページで本サイトの前身を開設。2008年より本ブログへ移行。FacebookページYouTubeチャンネルも開設し、現在に至りました。
 業界内でも知名度も上がり、近年は独自のコンサート企画やコラボ、日本とのコーディネートにも関わるようになりました。最近では、歌手から日本行きや仕事の紹介を頼まれることもあります。
 歌手を呼びたい。コンサートへ行きたい。など、お気軽にお問い合わせください。少しでも、一人でもタイのルークトゥンが広まり、ファンが増えることが本サイト最大の目的です。


そむちゃい吉田の著書
なお、出版社解散につき、増刷はありません。現在出回っているものがなくなり次第絶版です。涙






==こちらにも寄稿中==




↓こちらもよろしく↓

BLOG Ranking

当ブログが参加している
ランキング
記事を気に入っていただけたら
ポチッとお願いします
↓↓↓↓↓↓
にほんブログ村 音楽ブログ ワールドミュージックへ
にほんブログ村 音楽ブログ アジアPOPへ
にほんブログ村 音楽ブログ タイ音楽へ
にほんブログ村 音楽ブログへ
ブログランキング・にほんブログ村へ
blogram投票ボタン